好的副词(对应好的副词)2021-07-17 21: 18孟小二
大师好,我是埃里克。我很欢快明天和你一路进修好这个词。
能够有的同窗会说,这不是小先生的话吗?没甚么勤学的。不,不,请渐渐听我说。
起首,咱们来看看从字典里对这个词最完全的诠释,包含描述词、名词和副词。
咱们用它的描述词来表现最多。
对好这个词,或许每一小我都会想到一个熟习的中国短语:好好进修,天天向上。这句话的原文是,好好进修,天天向上。来自咱们的魁首,毛爷爷。可是,这个翻译只能用于行动讥讽,而不能用于试卷。可是,听说“天天向上”这句话的后半句已被本国人承认,成为正式的英语短语。
好吧,让咱们言反正传。当咱们看到一个句子带着好的时辰,凡是是上面这个句子。
他长于处置压力。
他长于应答压力。
你能够看到这里用了“长于做某事”这个短语。
长于做某事。
有如许的句子。
我和同窗们相处得很好。
我和同窗相处得很好。
与或人相处兴奋
意义是长于与人打交道。
这统统都很简略吗?
那咱们来看下一句。
那些孩子老是不怀美意。
孩子老往上走不好吗?这句话有点奇异。
实在,不怀美意便是不怀美意,制作费事。
那些孩子老是制作费事。
刚起头是否是有点难?
咱们再来看另外一个句子。
她承诺弥补丧失。
她承诺好好赔钱?
这里的填补是指填补、弥补。
她承诺弥补丧失。
让咱们看看最初一句话。
美国的一些制作业任务能够会永久消逝。
国度制作业的一些岗亭会永久消逝吗?
这句话有点难明。
由于美意味着永久,永久
这个国度制作业的一些职业能够会永久消逝。
但咱们偶然也会看到如许的句子。
可是,互联网有好的一面也有坏的一面。
哇,若是咱们翻译一下,互联网有永久永久的潜力,句子也不流利。
可是,互联网有好的一面,也有坏的一面。
是以,翻译为好取决于详细环境的句子。
固然,好的其余短语另有良多,比方像甚么是好,甚么是好的等等,都比拟简略,我就未几诠释了。
根据老例,咱们该抛却言辞了。咱们要赠予的词是商品。
咱们凡是会看到如许的句子。
货色上标有价钱。
货色英国/德国/美国/德国/
商品;动产;使人神驰的人;实在的才能
商品普通指商品。
整句话能够翻译为:价钱标在商品上。
好了,明天学了这么多好的意义,你对这个看似简略的词有更深的懂得吗?
接待大师存眷我的频道。让咱们天天只花几分钟进修一点点,咱们就可以获得前进。我是埃里克。下次见。
批评1